Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。
Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).
专家组指出,合法武器可以经过(国家内和国家间)的转让成为非法武器。
Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.
民法法系下的邻
法的适用无须受害一方的过失证明。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Mais tout ceci ne résout en rien la question du commerce licite.
然而,这根本不解决非法贸易问题。
On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».
此外,修饰词“合法”的列入也引起质疑。
Leur existence, licite ou non, est prise comme une donnée.
无论这类行动否合法,本文件对这类行动的存在不提出质疑。
L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.
占领合法的体制,虽然得到国际社会的容忍
并没有得到它的许可。
Toutefois, des collectes publiques ne peuvent être organisées qu'à des fins licites.
,
可为支持合法目的而组织公共募捐。
On s'est interrogé par ailleurs sur l'utilité du qualificatif «licites».
此外,修饰词“合法”的列入也引起质疑。
Les chaînes d'approvisionnement licites et illicites sont interdépendantes.
合法与非法的供应链密切联系在一起的。
Dans ce contexte, la production et le transfert d'armes sont licites.
为此目的而进行武器生产和转让合法的。
Le Liban envisageait d'encourager l'importation de produits licites venant d'États touchés par les cultures illicites.
黎巴嫩建议鼓励从受非法作物种植影响的国家进口合法产品。
Ces programmes concernent environ 6 800 familles et 80 000 hectares de cultures licites.
方案使项目区域的约6 800户家庭受益,其合法作物种植面积为80 000公顷。
Ainsi, toute transaction inhabituelle, complexe ou n'ayant pas d'objet licite apparent doit être signalée.
因此,如果某项交易看来不寻常、太复杂或缺乏任何明显的法目的,就应当报告该交易。
Des aéronefs civils transportant les combattants sont des cibles licites.
载有作战人员的民航飞机合法目标。
La protection diplomatique doit être exercée par des moyens licites et pacifiques.
(5) 外交保护必须以合法和和平的手段行使。
Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.
甚至法
活动也会莫衷一
,遇到意想不到的结果。
La rédaction des directives concernant l'estimation des besoins de drogues licites est presque achevée.
估计合法药物需求的准则正在审定之中。
Tout comme le commerce licite, la criminalité organisée poursuit aujourd'hui des activités multiples.
当今的有组织犯罪与合法的企业一样,从事着多种多样的活动。
Toutefois, les collectes publiques ne peuvent être organisées qu'en vue d'appuyer une fin licite.
然而,公共筹款能
支持某一合法的目的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false